چه مدارکی حتما باید توسط کنسولگری ها تأیید شوند یا اصل آن برای ترجمه و تأیید در ترکیه ممهور به مهر وزارت خارجه کشور صادر کننده باشد؟

مدارک یک فرد داخل یک کشور، صرفا برای آن کشور می باشد و در صورتی که لازم باشد فرد مدارک خود به کشوری دیگر ببرد، باید آنها را ترجمه کند و سپس پس از اتمام مدارک ترجمه شده توسط دادگستری ها و وزارت امور خارجه تأیید شود و ممهور به مهر وزارت خارجه شود و برای انجام مراحل بعدی و ارسال به کشور دیگر به متقاضی تحویل داده شود. این بدان جهت است که مدارک ترجمه شده مدارک قانونی و حقوقی یک کشور بوده و جهت اهراز هویت هر شخص می باشد و باید با تأیید دولت ترجمه و تأیید شود سپس به کشور دیگری فرستاده شود.

مدارکی که مهر تأیید نیاز دارند

اسناد و مدارکی که باید پس از ترجمه رسمی توسط دادگستری و وزارت خارجه تأیید شوند را می توان در چند دسته قرار داد.

۱- اسناد احوال شخصه: شناسنامه- کارت ملی- کارت پایان خدمت یا کارت معافیت- گواهی فوت و تولد- گواهی تجرد- سند ازدواج و طلاق- گواهینامه رانندگی

۲- مدارک تحصیلی: شامل گواهی پایان مقاطع تحصیلی (ابتدایی، راهنمایی، دبیرستان)

۳- مدارک دانشگاهی: مدرک کاردانی- کارت دانشجویی- مدارک و ریز نمرات- گواهی صادره از وزارت علوم تحقیقات و فناوری- گواهی صادره از دانشگاه آزاد اسلامی- گواهی صادره از حوزه علمیه- گواهی صادره از دانشگاه های غیر انتفاعی- مدرک صادره از وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی- کارت نظام پزشکی- کارنامه سازمان سنجش مربوط به کنکور سراسری- ارزشنامه های تحصیلی

۴- مدارک آموزشی: گواهی صادره از سازمان فنی حرفه ای- گواهی مراکز آموزش دوره های زبان- گواهی آموزش کوتاه مدت جهاد دانشگاهی

۵- اسناد: سند مالکیت (خودرو و املاک) – ارزیابی املاک- وکالتنامه- تعدنامه- استشهادنامه- حکم دادگاه- اجاره نامه اموال منقول و غیر منقول

۶- اسناد شرکت ها: گواهی مالیاتی- لیست بیمه- گواهی بیمه- قرارداد شرکت های خصوصی- روزنامه رسمی

۷- مدارک کار: گواهی کار از موسسات و ادارات دولتی، واحد های صنفی مختلف، مهد کودکها، دفاتر اسناد رسمی، داروخانه ها، مطب های پزشکی و دندانپزشکی، بیمارستانها و درمانگاه ها

۸- مدارک متفرقه: کارت واکسیناسیون- قبوض آب، برق، تلفن و گاز- فیش حقوقی- گذرنامه- کارت بازرگانی- پروانه بهداشتی- حکم های قهرمانی در رشته های ورزشی- موجودی حساب بانکی

دارالترجمه رسمی گلوبال کادرو در استانبول اسناد و مدارک رسمی و حقوقی شما را به زبانهای رسمی دنیا ترجمه می کند. همچنین در خصوص مدارکی که به تأیید نیاز دارند راهنمایی های لازم را به شما می دهیم تا در استفاده از ترجمه مدارک خود به مشکل برنخورید.

پست های توصیه شده
1
سلام
برای ارتباط با مشاور گلوبال کادرو از طریق واتساپ بر روی آیکون پایین کلیک کنید
Powered by
هزینه ترجمهترجمه غیر رسمی